While I was at Langley, I filled in for my bureau chief a couple of times and we got through it. | Cuando estaba en el FBI reemplacé al jefe de mi departamento un par de veces y sobrevivimos. |
That was our first fight, and we got through it. | Esa ha sido nuestra primera pelea y la hemos superado. |
At the third level of consciousness (and we got through it!) | En el tercer nivel de conciencia (y llegamos a través de él!) |
It took a long time, but we got through it. | Tardamos mucho tiempo, pero lo superamos. |
But at least we got through it, right? | Pero al menos lo superamos, ¿verdad? |
It wasn't easy. But we got through it. | No fue fácil, pero lo conseguimos. |
But, like I said, we got through it. | Pero, como te dije, lo solucionamos. |
But we got through it, didn't we? | Pero lo hemos superado, ¿verdad? |
It's been a long year, but the important thing is, we got through it together. | Ha sido un largo año, pero lo importante es que todos lo logramos juntos. |
But we got through it. | Pero ya lo hemos superado. |
