We need to figure out how we fit into his life. | Tenemos que averiguar cómo encajamos en su vida. |
And I think we fit into this category. | Y creo que encajamos en esta categoría. |
You are quickly awakening with a good appreciation of where we fit into your lives. | Rápidamente están despertando con una buena apreciación de donde encajamos en vuestras vidas. |
It's like we fit into each other. | Es como si encajáramos la una con la otra. |
We do not know His plan, His ends and His means, and how we fit into it. | Nosotros no conocemos su plan, sus fines y sus medios, ni cómo encajamos en ellos. |
They anxiously ask: How can we fit into a world marked by so many grave injustices and so much suffering? | Con ansiedad preguntan: ¿Cómo podemos encajar en un mundo marcado por tan grandes injusticias y tanto sufrimiento? |
They anxiously ask: How can we fit into a world marked by so many grave injustices and so much suffering? | Ellos se preguntan preocupados: ¿Cómo insertarse en un mundo marcado por numerosas y graves injusticias y sufrimientos? |
In 1986, as a missionary group of the Movement, we fit into the rural missions of the Diocese of Rafaela. | Desde el año 1986, como grupo misionero del Movimiento, nos insertamos en las misiones rurales de la diócesis de Rafaela. |
There is a complete disconnection from who we are and how we fit into the grand scheme of things. | Hay una completa desconexión entre lo que somos y el modo en que nos integramos en el gran esquema de las cosas. |
Of course, we realize that life can change, but at the same time tend to assume that the whole world is predictable and you need to determine how we fit into it. | Por supuesto, nos damos cuenta de que la vida puede cambiar, pero al mismo tiempo la tendencia a suponer que todo el mundo es predecible y es necesario determinar cómo encajamos en él. |
