Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For now, SCP-2399 will remain there, reassembling itself, while we devise some way to stop it.
Por ahora, SCP-2399 permanecerá allí, re-ensamblándose a sí mismo, mientras que ideamos alguna manera de detenerlo.
Along with the stylists, we devise one or several looks to get images in which you'll see yourself spectacular:)
Junto con los estilistas, ideamos uno o varios looks para conseguir imágenes en las que te veas espectacular:)
When we devise common rules which improve the environment, we create better conditions of life for the future.
La instauración de normas comunes que respeten el medio ambiente posibilita también mejores condiciones para el desarrollo de la vida en el futuro.
When I work with them I act as a catalyst, and together we devise marketing strategies to please consumers' brains.
Cuando trabajo con ellos, tengo un rol de catalizador y juntos coideamos estrategias de marketing que plazcan al cerebro de los consumidores.
Next, and in collaboration with you, we devise a concept for the virtualization solution that is optimally attuned to your requirements and objectives.
A continuación, y en colaboración con usted, generamos un concepto para la solución de virtualización que se ajuste perfectamente a sus requisitos y objetivos.
As sinful creatures we devise and create evil things in the arrogance and self-sufficiency of our hearts (Proverbs 16:30; Psalm 35:20; Micah 2:1; Romans 1:30).
Como criaturas pecaminosas diseñamos y creamos cosas malas en la arrogancia y la autosuficiencia de nuestros corazones (Proverbios 16:30; Salmo 35:20; Miqueas 2:1; Romanos 1:30).
It is absolutely essential that we devise a common strategy at European level to link up our research centres and to produce the best scientists and the best academics in the world.
Es totalmente esencial que ideemos una estrategia común en el ámbito europeo para vincular nuestros centros de investigación y produzcamos los mejores científicos y académicos del mundo.
What is the legitimacy of diplomacy, of the the solution we devise as diplomats if they cannot be reflected and understood by also these broader forces of societies that we now very loosely call groups?
¿Cuál es la legitimidad de la diplomacia, de nuestras soluciones de diplomáticos, si estas fuerzas variadas de las sociedades que ahora llamamos grupos, no se ven también reflejadas ni son entendidas?
Why is it that we congratulate ourselves on being substantial donors of aid to developing countries and, at the same time, we devise partnership agreements that force poor countries to lay bare their markets to European economic ambition?
¿Por qué razón nos congratulamos por ser donantes importantes de ayuda a países en desarrollo y, al mismo tiempo, concebimos acuerdos de asociación que fuerzan a los países pobres a dejar al descubierto sus mercados a la ambición económica europea?
Our trouble is that our notion of what constitutes reality is incorrectly limited to the world of the five senses, with the sad consequence that we devise dozens of ways of finding happiness but never arrive at it.
El problema consiste en que nuestra noción de lo que constituye la realidad está incorrectamente limitada al mundo de los cinco sentidos, con la triste consecuencia de que ideamos docenas de maneras distintas de alcanzar la felicidad, pero nunca lo logramos.
Palabra del día
crecer muy bien