Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They tell us it's our fault because we demanded freedom.
Nos dicen que tenemos la culpa porque exigimos libertad.
We were about to burst with adrenaline and we demanded more.
Estábamos a reventar de adrenalina y exigíamos más.
Instead of begging for mercy, we demanded full citizenship rights for all.
En lugar de rogar clemencia, exigimos plenos derechos de ciudadanía para todos.
We were paid nothing and we demanded nothing.
No se nos pagó nada y no exigimos nada.
In exchange for help, we demanded responsibility.
A cambio de ayuda, exigimos responsabilidad.
If we demanded laws calling for the same?
¿Si exigimos leyes pidiendo lo mismo?
At the offices of Naprzod, we demanded that the company talk and the director came out.
En las oficinas de Naprzod demandamos que la empresa hablara y salió el director.
Secondly, we demanded comprehensive integral legalization based on family unity and a path to citizenship.
Segundo, demandábamos una legalización integral justa basada en la unidad familiar y un camino a la ciudadanía.
Later, we demanded to speak with the consul Ruben Beltran in order to give him a letter of demands.
Después, exigimos hablar con el cónsul Rubén Beltrán para entregarle una carta de demandas.
Everyone there signed a proclamation and we demanded that he come out of his house and take it.
Todos firmaron una declaración y exigimos que saliera de la casa para recibirla.
Palabra del día
la huella