When we conquered, when a city fell, we all returned to our cities. | Cuando conquistamos, cuando una ciudad se cayó, todos retornamos a nuestras ciudades. |
Well, Frank, mi amigo, I don't know that we conquered the world, but... | Bueno, Frank, mi amigo, no sé si conquistaremos el mundo, pero... |
Good for you we conquered the summits. | Gracias a ti, llegamos al paso. |
But we conquered it, in part because behind us was the demographic momentum of burgeoning populations in the homeland. | Pero triunfamos, en parte porque detrás de nosotros estaba el impulso demográfico de la población creciente en el país. |
QUALITY MANAGEMENT SYSTEM In 2003 we conquered one of the main evidences of our commitment to our product's excellence. | En el año de 2003 conquistamos una de las principales evidencias de nuestro comprometimiento con la excelencia de nuestro producto. |
The ease with which we conquered power on November 7, 1917, was paid for by the countless sacrifices of the civil war. | La facilidad con que conquistamos el poder el 7 de noviembre de 1917 fue pagada con los innumerables sacrificios de la guerra civil. |
This track had already been the seat of important International events in past years, such as the KZ Asia Pacific and the KF World Championship, where we conquered the CIK-FIA 2012 World Title. | Esta pista ya había sido sede de importantes eventos internacionales en los últimos años, como el KZ Asia Pacific y el KF World Championship, donde conquistamos el título mundial CIK-FIA 2012. |
We conquered with perspiration and effort, the path of love. | Conquistamos, con sudor y mucho esfuerzo, el camino del amor. |
We conquered outer space but not inner space. | Conquistamos el espacio exterior, pero no el interior. |
We conquered fears, had questions answered and became more confident, tactically savvy sailors. | Conquistamos temores, habían respondido a las preguntas y se convirtió en más confianza, marineros tácticamente inteligentes. |
