What we breathe into our lungs is filtered by the liver. | Lo que respiramos a nuestros pulmones es filtrado por el hígado. |
It is essential that we breathe new life into negotiations. | Es esencial que inyectemos nueva vida a las negociaciones. |
In a single day we breathe about 2300 times. | En un solo día respiramos cerca de 2300 veces. |
We will feel so much love in the air that we breathe. | Vamos a sentir mucho amor en el aire que respiramos. |
If we breathe slowly our muscles contract and expand. | Si respiramos lentamente nuestros músculos se contraen y se expanden. |
It makes up more than 75% of the air that we breathe. | Constituye más del 75 % del aire que respiramos. |
They help clean the air that we breathe. | Ayudan a limpiar el aire que respiramos. |
It is in the air that we breathe. | Está en el aire que respiramos. |
The air that we breathe that often poisons us. | El aire que respiramos a menudo nos enferma. |
Why do we breathe 21,600 times every day? | ¿Por qué respiramos 21.600 veces cada día? |
