Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How do we balance the corporal and spiritual works of mercy?
¿Cómo equilibramos las obras corporales y espirituales de misericordia?
The question becomes: how do we balance privacy and public safety?
La pregunta entonces es: ¿Cómo equilibramos la privacidad y la seguridad pública?
Unless we balance the books, we will not restore confidence in Europe's economies.
Si no equilibramos los libros de cuentas, no restauraremos la confianza en las economías europeas.
How do we balance adherence to high moral stan- dards with compassion for those who fall?
¿Cómo equilibramos la adhesión a las elevadas normas morales con la compasión por aquellos que caen?
It's essential that we balance and unify all of our hopes, dreams and responsibilities into one unified purpose.
Es esencial que equilibremos y unifiquemos todas nuestras expectativas, sueños y responsabilidades en un único propósito.
How do we balance this important truth with the fact that we are to rejoice in the Lord?
¿Cómo equilibramos esta verdad importante con el hecho de que debemos regocijarnos en el Se- ñor?
We make budgets, we balance our checkbooks, we keep our receipts, and we look at our online billing statements.
Hacemos presupuestos, equilibramos nuestros talonarios de cheques, mantenemos nuestros recibos, y nos fijamos en nuestros estados de cuenta en línea.
And, when we balance our checkbook at the end of the month, we can again rejoice in our practice of generosity.
Y al final del mes, cuando revisamos nuestras finanzas, nos volvemos a regocijar porque hemos practicado la generosidad.
At Trusted Translations, we balance the need to provide competitive prices with the quality of the interpretation and the well-being of our interpreters.
En Trusted Translations, equilibramos la necesidad de brindar precios competitivos con la calidad de la interpretación y el bienestar de nuestros intérpretes.
From planning, to science, to design and construction, we balance the forces of nature with the needs of stakeholders.
Desde el planeamiento en la ciencia, al diseño y la construcción, equilibramos las fuerzas de la naturaleza con las necesidades de los grupos de interés.
Palabra del día
la almeja