When we arise from our absorption, we have weakened or depleted a certain portion of our karma. | Cuando salimos de nuestra absorción, hemos debilitado o mermado una cierta porción de nuestro karma. |
When we arise from our absorption, is there some karma that is gone and some that is still left? | Al salir de esta absorción meditativa, ¿hay algún karma que se ha ido y alguno que permanece todavía? |
I just think it's important that people aren't so apathetic and that we arise some passion into people, into the importance of change. | Nada más pienso que es importante que la gente no sea tan apática y que despertemos alguna pasión en las personas, acerca de la importancia del cambio. |
Without a strong immediately preceding condition, our five aggregates fade, including our ordinary bodies, and we arise in the form of a rainbow body ('ja'-lus). | Sin una fuerte condición precedente, nuestros cinco agregados se desvanecen, incluyendo nuestro cuerpo ordinario y surgimos así en la forma de un cuerpo de arcoiris ('ja'-lus). |
Similarly, although focusing in meditation on only our mentors' good qualities requires temporarily ignoring shortcomings, their faults appear again after we arise from meditation. | De modo similar, aunque enfocarse durante la meditación solo en las buenas cualidades de nuestros mentores requiere ignorar temporalmente los defectos, sus deficiencias vuelven a aparecer cuando salimos de la meditación. |
Resultant samadhi on the cause ('bras-bu-rgyu'i-ting-nge-'dzin, rgyu-ting)–here, we arise as a seed syllable, for example hum, which is the cause for appearance as a Buddha-figure. | Samadi resultante en la causa ('bras-bu-rgyu'i-ting-nge-'dzin, rgyu-ting). Aquí, surgimos como una sílaba semilla, por ejemplo, hum, la cual es la causa para manifestarnos como una figura búdica. |
Then, within that absence, we arise as this Buddha-figure based on the fact that we do indeed have the potentials to become it as part of our Buddha-nature. | Así, dentro de tal ausencia, surgimos como figura búdica basados en el hecho de que en realidad tenemos el potencial de convertirnos en ello como parte de nuestra naturaleza búdica. |
We then imagine that we arise in a subtle form, for instance as a seed syllable, and then in a grosser form, namely that of a Buddha-figure, a yidam. | Luego imaginamos que surgimos en una forma sutil, por ejemplo, como una sílaba raíz, y luego en una forma más burda, a saber, la de una figura búdica o yidam. |
When we arise from meditation we try to maintain this mind of love, so that whenever we meet or remember someone we naturally think: 'This person is important, this person's happiness matters.' | Cuando surgimos de la meditación, hemos de mantener esta mente de amor, de manera que cuando nos encontremos con alguien, pensemos que esa persona y su felicidad son importantes. |
Due to the growing interest in the last years for a specialised attention on patient's quality of life and perceived satisfaction levels, we arise from public investigation to satisfy the increasing demand on quality services. | Debido al interés creciente en los últimos años por una atención especializada sobre la calidad de vida del paciente y el grado de satisfacción apreciado, nacemos de la investigación pública para cubrir la creciente demanda de servicios de calidad. |
