Most importantly, the normal functioning of air traffic should be assured without useless confrontation while we are negotiating. | Y sobre todo hay que asegurar el normal funcionamiento del tráfico aéreo sin inútiles enfrentamientos mientras negociamos. |
For example, if we are negotiating the establishment of a legal system, we begin with general, theoretical questions about diverse models. | Por ejemplo, si negociamos la implantación de un sistema jurídico empezamos con cuestiones teóricas y generales sobre diferentes modelos. |
Secondly, Mrs Reding, when we are negotiating with candidate states, we insist that they apply the highest standards of press freedom, otherwise they cannot join the European Union. | En segundo lugar, señora Reding, cuando negociamos con los Estados candidatos, insistimos en que cumplan con los estándares más estrictos en relación a la libertad de prensa; de lo contrario, no pueden adherirse a la Unión Europea. |
So, moving on to the four matters I would like to bring up: firstly, I hope that the so-called acquis document which will be started with the applicant countries will be applied to all countries equally, irrespective of whether we are negotiating or not. | Vamos a las cuatro cosas que quiero decir. En primer lugar, espero que la redacción de acquis que se iniciará respecto de los países solicitantes, se haga para todos de la misma manera, independientemente de si negocian o no lo hacen. |
The second point, on which we are negotiating, is that we believe that money from fines that are paid must be treated in accordance with general principles of budgetary law, in other words it must go into the budget of the European Community. | El segundo punto sobre el que negociamos es que somos de la opinión de que los dineros, las multas, que se pagan, deben ser tratadas con arreglo a los principios generales presupuestarios, es decir, deben ingresar en el presupuesto de la Comunidad Europea. |
We are negotiating with ourselves. | Negociamos con nosotros mismos. |
You are right to say that we are negotiating the directive. | Está en lo correcto al afirmar que estamos negociando la directiva. |
But, Mrs Jöns, we are negotiating agreements with sovereign States. | Pero, señor Jöns, estamos hablando de un acuerdo con países soberanos. |
Well, now we are negotiating. | Bueno, ahora estamos negociando. |
It is not currently all that clear to the countries we are negotiating with. | Actualmente no queda demasiado claro para los países con los que estamos negociando. |
