Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gen. Kelly: Hopefully we are going to save most of them.
Gral. Kelly: Esperamos conservar la mayoría de ellos.
If we are going to save the society, we're gonna have to cure crime.
Si vamos a salvar a la sociedad, tendremos que curarla del crimen.
So if we are going to save the human race, maybe we better get started.
Entonces, si vamos a salvar la raza humana, será mejor que empecemos.
We are going to tell the world we are going to save the world.
Vamos a decirle al mundo, que vamos a salvar al mundo.
We know how much everything that we are going to save is worth.
Nosotros sabemos cuánto vale cada una de las cosas que vamos a ahorrar.
The first thing we need to do is configure the directory where we are going to save extracted songs.
Lo primero que debemos hacer es configurar el directorio donde se van a guardar las canciones extraídas.
That is the type of breakdown we need in every area of injury if we are going to save lives.
Ese es el tipo de análisis que necesitamos en todas las clasificaciones de lesiones si queremos salvar vidas.
This is the image we need to be able to easily edit the nadir, so we are going to save it.
Esta es la imagen que necesitamos para poder editar comodamente el nadir, de manera que vamos a guardarla.
The first thing we need to do is to add directories where we are going to save videos and screenshots.
Lo primero que debemos hacer es agregar los directorios donde se van a grabar los vídeos y las capturas de pantalla.
The report is sympathetic to the need to provide scope for political intervention in the market, if we are going to save our environment.
El informe comprende que debemos permitir necesariamente la intervención política en el mercado si vamos a salvar nuestro medio amiente.
Palabra del día
el coco