Marx was put on trial for his revolutionary activity. | Marx fue llevado a juicio por su actividad revolucionaria. |
Plagge was put on trial after the war, like thousands of other Germans. | Plagge fue enjuiciado después de la guerra, como miles de alemanes. |
In 1991 Domingos Cardoso dos Santos was put on trial but acquitted. | En 1991 Domingos Cardoso dos Santos, fue absuelto tras ser juzgado. |
José Antonio Zorrilla Pérez was put on trial on June 20, 1989. | José Antonio Zorrilla Pérez, fue consignado el 20 de junio de 1989. |
Then Trayvon was put on trial. | Y luego era Trayvon a quien juzgaban. |
On 1 March, Oeuth Ang was put on trial at Phnom Penh Municipal Court. | El 1ro de marzo, Oeuth Ang fue juzgado en el Tribunal Municipal de Phnom Penh. |
When Liebknecht was put on trial again in 1916, 55,000 workers struck in solidarity. | Cuando Liebknecht fue juzgado de nuevo en 1916, 55.000 trabajadores se declararon en huelga de solidaridad. |
The 360º chair produced by Magis and designed by Konstantin Grcic was put on trial. | La silla silla 360º, producida por Magis y diseñada por Konstantin Grcic, fue llevada a juicio. |
He was put on trial, transported to Istanbul, and condemned to hard labor. | Tras ser sometido a juicio, fue trasladado a Estambul, donde padeció condena a trabajos forzados. |
Shortly afterward, FM Trinidad, installed in another neighborhood of the Paraguayan capital, was put on trial. | Poco después, le pusieron juicio a FM Trinidad, instalada en otro barrio de la capital paraguaya. |
