A warm embrace and thanks for always being there! | Un abrazo grande y gracias por estar siempre ahí. |
This warm embrace between the state and the business sector was a recipe for disaster. | Esta relación carnal entre el estado y el mundo del business fue la receta infalible del desastre. |
And, as we make our way out of the gourmet kitchen, we find ourselves back in the warm embrace of the parlor. | Y en cuanto salimos de la cocina gourmet, nos encontramos de regreso en el acogedor salón. |
I may be miles away from Manchester, but in the warm embrace of the Helsinki metal community I feel at home. | Podía encontrarme a miles de kilómetros de Manchester, pero en brazos de la comunidad metalera de Helsinki me sentía como en casa. |
And all I really want to say is that my brother is not the only one fortunate enough to find himself in love's warm embrace. | Y todo lo que realmente quiero decir ése es mi hermano no es el único capaz de suerte se encuentra en la comodidad de amor. |
Clearly pleased with this first win of the season, he joined in the celebrations in the locker room after the match with Vice President Oleg Petrov to congratulate the players and the staff, but also to give a warm embrace to the evening's hero. | Fuertemente satisfecho con esta primera victoria de la temporada, Golovin celebró en el vestuario junto al vicepresidente, Oleg Petrov, quien felicitó a los jugadores y además se fundió en un abrazo con el gran héroe de la noche. |
To taste your sweet kiss and feel your warm embrace. | Para probar tu dulce beso y sentir tu cálido abrazo. |
Even doctors greet their patients with a warm embrace. | Incluso los médicos saludan a sus pacientes con un cálido abrazo. |
Include all creatures in the warm embrace of your love. | Incluye a todas las criaturas en el tibio abrazo de tu amor. |
They were greeted by the warm embrace of the Brothers of CMM. | Fueron recibidos por el cálido abrazo de los Hermanos de CMM. |
