Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The common people of our country are war-weary, restive.
La gente corriente de nuestro país está cansada de la guerra y nerviosa.
Your world is war-weary.
Su mundo está cansado de la guerra.
And what's more, you emerge—more or less intact, albeit very war-weary survivors.
Y lo que es más, emergen más o menos intactos, aunque sobrevivientes muy cansados de la guerra.
He characterized the population as war-weary.
Stephen dijo que la población de Somalia estaba cansada de la guerra.
Read more: Welcoming Syria's war-weary (Blog, 4 September 2013)How many more?
Más información: Acoger a la población siria cansada de la guerra (Blog, 4 de septiembre de 2013)¿Cuántos más?
We are also aware of the disastrous effects that sanctions will have on our war-weary population.
Somos también conscientes de los desastrosos efectos que tendrán las sanciones en nuestra población, ya asolada por la guerra.
The United Nations continues to provide humanitarian assistance to war-weary Liberians through its specialized agencies.
Las Naciones Unidas, por conducto de sus organismos especializados, continúan brindando asistencia humanitaria a los liberianos agobiados por la guerra.
The playwright Aristophanes dramatized it for war-weary Athenians in his comic play Lysistrata nearly 2,500 years ago.
El dramaturgo Aristófanes la dramatizó con las atenienses cansadas de la guerra en su obra cómica Lisístrata, hace casi 2.500 años.
Kristof knows that his audience is war-weary and skeptical of rationalizations for U.S. military aggression.
Kristof reconoce que su público está harto de las guerras y no confía en las justificaciones para la agresión militar de Estados Unidos.
They worried that defeatism would spread among their own war-weary populations, leading to a slackening of the war effort.
Les preocupaba que el sentimiento de derrota se extendiera a sus pueblos, hartos de la guerra, y provocara el debilitamiento del esfuerzo bélico.
Palabra del día
fresco