She wondered whether issues such as wage disparity, education and stereotyping, which had not changed significantly in the past 25 years, would benefit from stricter measures. | La oradora desea saber si se aplicarán medidas más estrictas en cuestiones tales como la desigualdad en los salarios, la educación y los estereotipos, que no han cambiado significativamente en los últimos 25 años. |
The Committee thus felt that the notion of conflict of interest needed clarification, with due emphasis on factors such as the wage disparity between the public and the private sectors. | Por ello, el Comité consideró que era necesario aclarar el concepto de conflicto de intereses prestando la debida atención a factores como la disparidad de las remuneraciones entre el sector público y el privado. |
She therefore wished to know whether the Government had studied the problem of wage disparity and whether it had developed any policies aimed at bridging the wage gap between men and women. | Por lo tanto, desea saber si el Gobierno ha estudiado el problema de la diferencia de salarios y si ha desarrollado políticas orientadas a salvar la diferencia de salarios que existe entre el hombre y la mujer. |
Ms. Schöpp-Schilling underscored the need for additional statistics on the employment of women and men according to sector, occupational level, age, literacy rates among women and on the wage disparity between men and women. | La Sra. Schöpp-Schilling subraya la necesidad de contar con más estadísticas sobre el empleo de mujeres y hombres desglosadas por sector, nivel de ocupación, edad, tasas de alfabetización de mujeres y disparidad de remuneración entre hombres y mujeres. |
The factor that explains most of the wage disparity is that of occupation. | El factor que más contribuye a la brecha salarial es el tipo de trabajo. |
However, in the case in question, the Court had accepted the grounds adduced for the wage disparity. | Sin embargo, en el caso en cuestión, el tribunal aceptó los fundamentos invocados para explicar la desigualdad salarial. |
Unwelcoming work environment, biased hiring practices, and wage disparity stops women from growing in technology careers. | Las prácticas de contratación laboral sesgadas, los entornos de trabajo poco gratos y la disparidad salarial impiden que las mujeres avancen en las carreras tecnológicas. |
Here the wage disparity could result from the tendency for males and females to hold different jobs within each occupational group. | En este caso, la disparidad salarial puede deberse a que los hombres y las mujeres ocupan distintos puestos de trabajo en cada grupo ocupacional. |
Unemployment among women in the region is 50% higher than the male rate and there is a 20% wage disparity. | El desempleo entre las mujeres en la región es un 50% mayor que entre los hombres y persisten brechas salariales de alrededor de 20%. |
The gender wage disparity also improved in terms of the ratio of average wage for women compared to men. | La disparidad salarial entre hombres y mujeres también ha mejorado en términos de la relación entre el salario promedio de las mujeres y el de los hombres. |
