Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Crees que no voy a pegarte, eh?
Do you think I don't dare to hit you?
Bueno, no estaré complacido, pero ya sabes no voy a pegarte ni nada de eso.
Well, I won't be best pleased, but you know, I won't beat you or anything.
Bueno, no estaré complacido, pero ya sabes no voy a pegarte ni nada de eso.
Well, I won't be best pleased, but... you know, I won't beat you or anything.
¿Qué te hace pensar que voy a pegarte?
What makes you think that I will ever hit you?
Ahora voy a pegarte, en la cara.
I'm going to hit you now, on the face.
Deténte o te juro que voy a pegarte.
Stop it, or I swear I'm gonna beat you up.
Un, dos. No voy a pegarte en la cara.
I am not going to punch you in the face.
No te preocupes, no voy a pegarte.
Don't worry, I'm not gonna punch you.
Si no dejas de moverte, voy a pegarte en la cara, ¿vale?
If you don't stop moving, I'm gonna bash your face in, okay?
Para, no voy a pegarte, Marx.
Stop it, I'm not going to hit you, Marx.
Palabra del día
fresco