Brothers and sisters, you represent the large and varied world of voluntary workers. | Hermanos y hermanas, vosotros representáis el gran y variado mundo del voluntariado. |
Trainer for voluntary workers and election observers. | Formador de cooperantes y observadores electorales. |
In the case of amphibians and birds the participation of expert voluntary workers will be relied upon. | En el caso de los anfibios y las aves se contará con la participación de voluntariado experto. |
He explained to me who were the voluntary workers and that encouraged me to prepare myself to also contribute in this group. | Él me explicó quiénes eran los voluntarios y eso me motivó a prepararme para aportar también en este grupo. |
As part of the Youth Programme for example, young voluntary workers could also be asked to become involved in the Olympic Games. | También podríamos, dentro del programa Juventud, por ejemplo, proponer a jóvenes voluntarios que colaboren durante los Juegos Olímpicos. |
I want to congratulate the few young European voluntary workers who are suffering together with the people of Gaza, in particular Alberto Arce. | Quiero saludar a los escasos jóvenes cooperantes europeos que sufren junto al pueblo de Gaza, en particular a Alberto Arce. |
These voluntary workers offer their services in the 22 departments of that nation, where over one million 600 thousand people are still illiterate. | Estos colaboradores se desempeñan en los 22 departamentos de ese nación, donde más de un millón 600 mil pobladores aún son iletrados. |
In the event of a disaster and in emergency-preparedness activities these voluntary workers can provide the local and national authorities with considerable assistance. | En caso de desastre, y en la preparación para situaciones de urgencia, esos voluntarios pueden prestar una ayuda considerable a las autoridades locales y nacionales. |
Over 1,500 people participated in the 42nd edition of the IAG, including athletes, voluntary workers, judges and referees from 127 countries. | En la 42a edición de los IAG participaron más de 1.500 personas entre deportistas, voluntarios, jueces y árbitros deportivos procedentes de más 127 países de todo el mundo. |
I think that we should praise the incredible efforts of the people of Galicia and Spain, as well as the voluntary workers who travelled from many different parts of Europe. | Creo que tenemos que elogiar los increíbles esfuerzos de los gallegos y de España, así como de los voluntarios que han viajado desde todas partes de Europa. |
