Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una semana es como si un ángel volteara la cabeza.
A week is like an angel turning his head.
A Godman le pidieron que volteara su camisa Pulse al revés.
Godman was asked to turn her Pulse shirt inside out.
El crupier volteara sus cartas y montamos sus manos.
The croupier will turn over their cards and make their hands.
Somos una marea que no se volteara.
We're a tide that will not be turned away.
La autoritaria voz hizo que Lance volteara asustado.
The authoritarian voice made Lance turn around scared.
No puedo creer que me lo volteara.
I can't believe I slept with him. I was wasted.
Le dije que no se volteara.
I told you not to turn around.
Sí. Escuche una voz detrás de mi pero me ordenó que no volteara.
Yes I heard a voice behind me but it instructed me not to turn around.
Uno de ellos me tomó una foto de frente y entonces me indicó que me volteara de perfil.
One of them took a picture from the front and then asked me to turn to the side.
Sin importar a donde volteara, y sin ne-cesidad de girar la cabeza, mis ojos podían ver como en tercera dimensión.
Without worrying where I would turn, and without needing to turn the head, my eyes could see as if in three dimensions.
Palabra del día
la Janucá