Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Simplemente vive el presente, no el futuro.
Just stay in the present, not the future.
Es por lo que te digo vive el presente.
That's why I say live for today.
Soy del tipo que vive el presente.
I'm a live-for-today kind of guy.
Yo soy de tipo "vive el presente."
I'm really more of a "right now" kind of guy.
Para un hombre de esta edad, la relación es más intensa porque solo vive el presente.
For a man of this age, the relationship is more intense because it lives only in the present.
Solo se vive el presente.
The present is all we have.
Mi consejo sería el siguiente: vive el presente como si fuese el último día de tu vida.
My advice would be live today as if it is the last day of your life.
Me alegra encontrar un pueblo que vive el presente con la mirada puesta en el futuro.
I am happy to meet a people who live in the present with an eye to the future.
No vivas en el pasado, vive el presente, y no cometas los mismos errores en el futuro.
Don't live in the past, live in the present, and don't make the same mistakes in the future.
Londres es antigua y moderna al mismo tiempo, y vive el presente con la mirada siempre puesta en el pasado.
London is a city that is both ancient and modern, where the past is always part of the present.
Palabra del día
la capa