¿Porque se iba a ir en la víspera de la boda? | Why would she run off on the eve of the wedding? |
En la víspera de la boda. | On the eve of a wedding. |
En la víspera de la boda, los jóvenes tienen mucho trabajo organizativo. | On the eve of the wedding, young people have a lot of organizational work. |
Sucede que en la víspera de la boda los futuros esposos se vuelven supersticiosos. | It happens that on the eve of the wedding the future spouses become superstitious. |
¡No aceptaré peleas en la víspera de la boda real! | There is no fighting on royal wedding Eve! |
La víspera de la boda comprendí que cometía un error... pero tenía que hacerlo. | I sensed it was a mistake, but I had to do it. |
Las noches de despedida se hicieron en los viejos tiempos en la víspera de la boda. | Hen nights staged back in the old days on the eve of the wedding. |
Os pedí que estuviera toda la familia aquí la víspera de la boda de Flora. | You know I wanted the whole family here on the eve of Flora's wedding. |
Sin peleas en la víspera de la boda real. | There is no fighting on royal wedding Eve! |
Se acerca el momento de la gran revelación, concretamente Estamos en la víspera de la boda entre Lorelai y Luke. | The time of great revelation is approaching, specifically we are on the eve of the wedding between Lorelai and Luke. |
