Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para la mayoría de los niños, las manchas de vino de oporto no representan ningún problema: solo son una parte de cómo son.
For most kids, port-wine stains are no big deal—they're just part of who they are.
Como con cualquier mancha de nacimiento, las manchas de vino de oporto (sobre todo las que se encuentran en la cara) pueden hacer que los niños se sientan diferentes e inseguros sobre su aspecto físico.
As with any birthmark, port-wine stains (especially on the face) can make kids feel different and insecure about how they look.
Como con cualquier mancha de nacimiento, las manchas de vino de oporto (sobre todo las que se encuentran en la cara) pueden hacer que los niños se sientan diferentes e inseguros sobre su aspecto físico.
Looking Ahead As with any birthmark, port-wine stains (especially on the face) can make kids feel different and insecure about how they look.
Esta es una deliciosa receta de ponche de Navidad con vino de Oporto.
This is a delicious recipe for Christmas Punch with Port.
¿Quiere saber más sobre cómo servir vino de Oporto?
Want to know more about how to serve port?
Abiertos y calurosos, el país es apreciado tanto como su vino de Oporto.
Open and cheerful, the country is as well appreciated as is its Porto-wine.
Desde su fundación en 1692, Taylor's se ha dedicado a producir el mejor vino de Oporto.
Since its foundation in 1692, Taylor has been dedicated to making the finest Port.
El queso de cabra va muy bien con una copa de vino de oporto.
Goat cheese goes very well with a glass of port wine.
Las manchas de vino de oporto también se pueden confundir con los hemangiomas.
Port-wine stains also may be confused with hemangiomas.
También las malformaciones vasculares congénitas como manchas de vino de oporto y hemangiomas.
Congenital vascular malformations, such as hemangiomas and Oporto wine stains, can also be treated.
Palabra del día
el saltamontes