Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El monumento fue diseñado por el arquitecto vigués Manuel Gómez Román.
The monument was designed by architect Manuel Gómez Román Vigo.
El empresario vigués del naval recalcó el compromiso de Pemex con el astillero.
The Vigo naval businessman stressed the commitment of Pemex with the ship yard.
El astillero vigués tiene en la actualidad en su cartera de pedidos cuatro buques.
The shipyard from Vigo has nowadays in its order list four vessels.
La presencia de emigrantes en la industria auxiliar del naval vigués es cada vez mayor.
The presence of immigrants in the Vigo naval auxiliary industry is increasing lately.
La primera central eléctrica flotante que se construye en España tiene sello vigués.
The first floating electric power station built in Spain has the brand of Vigo.
El arrastrero que construirá el astillero vigués todavía no ha entrado en vigor.
The trawler to be built in the shipyard from Vigo hasn't come into force yet.
El naval vigués se ha lanzado a la búsqueda y captura de negocios internacionales.
The naval sector from Vigo has embarked on the search and seizure of international Business.
El astillero vigués Francisco Cardama SA ha entregado el último buque construido en sus gradas de Beiramar.
Francisco Cardama SA shipyard from Vigo has delivered its last ship built in its Beiramar slipways.
El astillero vigués Cardama entregó ayer el buque multipropósito Chiloango para el Instituto Marítimo Portuario de Angola.
The shipyard from Vigo Cardama delivered yesterday the multi purpose vessel Chiloango for the Angola's Maritime Institutte.
Hoy en día, esta empresa ya pertenece al grupo vigués, que mantiene la marca comercial Undenäs Turbin Teknik.
Nowadays this company is part of the group from Vigo that maintains the commercial brand Undenäs Turbin Teknik.
Palabra del día
fresco