No se meta en la vida ajena. | Don't meddle in other people's lives. |
Sabes que uno de mis principios es no interferir en Ia vida ajena. | You know that one of my cardinal principles is never to interfere in other people's lives. |
No se trata de interferir en la vida ajena, sino de una presencia fraterna, inspirada en el amor y búsqueda del auténtico bien del hermano/hermana. | This is not interference in the lives of others, but a fraternal presence, inspired by love and a sincere seeking of the good of a brother/sister. |
Éste es el dedo de la intrusión en la vida ajena. | This is the finger of meddling in other people's lives. |
¿Por qué se inmiscuyen ustedes en la vida ajena? | Why are you meddling in my life? |
Pues, si no tiene aprecio por la vida ajena, no lo tiene. | Well, if you have no appreciation for the lives of others, you do not. |
Los hebreos fueron los primeros en abolir la usanza de pagar dinero como rescate por la vida ajena. | The Hebrews were the first to abolish the practice of paying blood money. |
La legítima defensa es una excepción ampliamente reconocida, aunque jurídicamente proscrita, de la obligación universal de respetar la vida ajena. | Self-defence is a widely recognized, yet legally proscribed, exception to the universal duty to respect the life of others. |
Sentimos cosas que no podemos confesar, deseamos situaciones innobles, fantaseamos una vida ajena que no podemos vivir. | We feel things that we can not confess, we want ignoble situations, we fantasize a lives of others that we cannot live. |
La legítima defensa es una excepción ampliamente reconocida, aunque jurídicamente proscrita, de la obligación universal de respetar la vida ajena. | Self-defence is a widely recognized, yet legally proscribed, exception to the universal duty to respect the right to life of others. |
