vida ajena
- Ejemplos
No se meta en la vida ajena. | Don't meddle in other people's lives. |
Sabes que uno de mis principios es no interferir en Ia vida ajena. | You know that one of my cardinal principles is never to interfere in other people's lives. |
No se trata de interferir en la vida ajena, sino de una presencia fraterna, inspirada en el amor y búsqueda del auténtico bien del hermano/hermana. | This is not interference in the lives of others, but a fraternal presence, inspired by love and a sincere seeking of the good of a brother/sister. |
Éste es el dedo de la intrusión en la vida ajena. | This is the finger of meddling in other people's lives. |
¿Por qué se inmiscuyen ustedes en la vida ajena? | Why are you meddling in my life? |
Pues, si no tiene aprecio por la vida ajena, no lo tiene. | Well, if you have no appreciation for the lives of others, you do not. |
Los hebreos fueron los primeros en abolir la usanza de pagar dinero como rescate por la vida ajena. | The Hebrews were the first to abolish the practice of paying blood money. |
La legítima defensa es una excepción ampliamente reconocida, aunque jurídicamente proscrita, de la obligación universal de respetar la vida ajena. | Self-defence is a widely recognized, yet legally proscribed, exception to the universal duty to respect the life of others. |
Sentimos cosas que no podemos confesar, deseamos situaciones innobles, fantaseamos una vida ajena que no podemos vivir. | We feel things that we can not confess, we want ignoble situations, we fantasize a lives of others that we cannot live. |
La legítima defensa es una excepción ampliamente reconocida, aunque jurídicamente proscrita, de la obligación universal de respetar la vida ajena. | Self-defence is a widely recognized, yet legally proscribed, exception to the universal duty to respect the right to life of others. |
Sinceramente deseé que cada cual recuperase esta naturaleza de vida humana y crease un mundo que nunca sacrificaría una vida ajena preciosa. | I sincerely wished that everybody would regain this nature of human life and create a world that would never sacrifice a precious life of others. |
Ricas y abundantes son las promesas hechas a los que se mantienen alerta para ver las oportunidades de infundir gozo y bendición en la vida ajena. | Rich and abundant are the promises made to those who are watchful of opportunities to bring joy and blessing into the lives of others. |
Así, indumentaria, colecciones de monedas, estampillas, equipos de radio o enseres de labranza nos dieron una idea cabal de una forma de vida ajena a nuestros días. | Thus, outfits, coin and stamp collections, radio sets or farm equipment gave us a complete idea of this lifestyle so different from the way we live today. |
Queremos vivir porque nada hay más sagrado que la vida y queremos respetar la vida ajena, así como queremos que otros respeten la nuestra. | We want to live, for nothing is more sacred than life and we want to respect the lives of others in the same way we want others to respect ours. |
Estoy tratando de llamar la atención al elefante en el dormitorio que todo el mundo es muy cortés - o muy devoto - para notar: la religión, y específicamente el efecto devaluador de la vida ajena, que la religión causa en la vida humana. | I am trying to call attention to the elephant in the room that everybody is too polite - or too devout - to notice: religion, and specifically the devaluing effect that religion has on human life. |
En lo que todos están de acuerdo es que con una escasa proporción de turistas respecto a la población local, tienen la posibilidad de visitar una isla que vive y respira otra vida ajena a la esclavitud a los dólares de los turistas. | What they all find in common is that with its very low ratio of tourists to local population, they have a chance to visit an island that lives and breathes another life other than being totally in thrall to the tourist dollar. |
