Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This kind of viciousness is part of this fierce new world.
Esta clase de perversidades forman parte del nuevo mundo feroz.
The Crusades were characterised by unusual viciousness and inhumanity.
Las Cruzadas se caracterizaron por una inusual crueldad y falta de humanidad.
Management viciousness has intensified in the course of the conflict.
La perversidad de la empresa se ha intensificado en el curso del conflicto.
Some women respond appropriately to such viciousness.
Algunas mujeres responden apropiadamente a esa vileza.
There is something I do not understand in your viciousness with nothing.
Hay algo que no logro entender en su ensañamiento con la nada.
Yeah. That's just the viciousness of youth.
Es solo la perversidad de la juventud.
But in fact more than anything else this phenomenon revealed the regime's extreme viciousness.
Pero de hecho más que nada este fenómeno reveló la extrema brutalidad del régimen.
So much ingratitude, viciousness and ignorance.
Tanta ingratitud, depravación e ignorancia.
Such viciousness is beyond imagination.
Tal sadismo se halla más allá de la imaginación.
That man has to have an extra dose of viciousness in him.
Esa clase de hombres demuestra una gran crueldad.
Palabra del día
permitirse