viciousness
- Ejemplos
This kind of viciousness is part of this fierce new world. | Esta clase de perversidades forman parte del nuevo mundo feroz. |
The Crusades were characterised by unusual viciousness and inhumanity. | Las Cruzadas se caracterizaron por una inusual crueldad y falta de humanidad. |
Management viciousness has intensified in the course of the conflict. | La perversidad de la empresa se ha intensificado en el curso del conflicto. |
Some women respond appropriately to such viciousness. | Algunas mujeres responden apropiadamente a esa vileza. |
There is something I do not understand in your viciousness with nothing. | Hay algo que no logro entender en su ensañamiento con la nada. |
Yeah. That's just the viciousness of youth. | Es solo la perversidad de la juventud. |
But in fact more than anything else this phenomenon revealed the regime's extreme viciousness. | Pero de hecho más que nada este fenómeno reveló la extrema brutalidad del régimen. |
So much ingratitude, viciousness and ignorance. | Tanta ingratitud, depravación e ignorancia. |
Such viciousness is beyond imagination. | Tal sadismo se halla más allá de la imaginación. |
That man has to have an extra dose of viciousness in him. | Esa clase de hombres demuestra una gran crueldad. |
The embargo had never been enforced with such viciousness as over the past year. | El bloqueo no se había aplicado nunca con tal ensañamiento como en el último año. |
Antitotem - viciousness and vindictiveness. | Antitotemo: crueldad y venganza. |
In NYC with viciousness—with 2 protesters sent to the hospital after hours delay. | En Nueva York con saña — mandaron a dos manifestantes al hospital tras horas de demora. |
If it had been a cold viciousness to lead it would never fall into the trap of Rumple. | Si hubiera sido una crueldad fría conducirlo nunca caería en la trampa de Rumple. |
Let us not forget that the 9/11 attacks targeted the World Trade Centre with intentional viciousness. | No olvidemos que los ataques del 9/11, fueron dirigidos contra el World Trade Center con intencional crueldad. |
Wherever it governs at the state level, it sets new standards for the viciousness of its social cuts. | Dondequiera que gobierne a nivel estatal, establece nuevos estándares para la crueldad de sus recortes sociales. |
It is not merely the sin and viciousness of individuals from which our world needs saving. | Nuestro mundo no solo necesita ser salvado del pecado y la perversidad de los individuos. |
Meanwhile, beneath the radar, the offensive rolls on with ever-growing force and viciousness. | Mientras tanto, menos percibido, la ofensiva sigue arrollando, con una fuerza y crueldad cada vez mayor. |
The majority of prisoners did not abandon the struggle despite eight years of incredible brutality and viciousness. | La mayoría de prisioneros no abandonó la lucha a pesar de ocho años de increíble brutalidad y crueldad. |
Power to the rank-and-file union members directing their burning anger against the viciousness of the capitalist system! | ¡Poder para las/os miembros sindicales de base dirigiendo su ira ardiente contra la crueldad del sistema capitalista! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!