Abolition of Forced Labour Con vention, 1957 (No. | Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (núm. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Con- vention concurrently. | En esos casos, la organización y sus Estados miembros no podrán ejercer simultáneamente sus derechos en virtud de la Convención. |
These inter- vention components constitute the core elements of a tobacco intervention, but they need not be applied in a rigid, invariant manner. | Los componentes de estas intervenciones constituyen el ele mento central de la intervención sobre el tabaquismo, pero no se deben aplicar con rigidez ni de forma invariable. |
Consider going back to court after your child is recovered to limit the abductor's visitation rights and add pre- vention provisions to your custody decree to reduce the risk of another abduction. | Considere volver al tribunal después de la devolución de su hijo para limitar los derechos de visita del secuestrador y agregar disposiciones de prevención a su decreto de custodia para reducir el riesgo de otra sustracción. |
If the patient is unwilling to make a quit attempt, the clinician should provide a motivational inter- vention (Strategies B1 and B2) and arrange to address tobacco dependence at the next clinic visit. | Si el paciente no está preparado para hacer un intento de abandono, el profesional sa nitario debe hacer una entrevista motivacional (estrategias B1 y B2) y programar abordar el tabaquismo en la siguiente visita en la consulta. |
In those countries that have already adopted the revised guidelines as their national guidelines, those settings which have not imple- mented the revised guidelines for the duration of the evaluation may be selected as noninter- vention sites. | En los países que ya han adoptado las directrices revisadas como directrices nacionales, los entornos que no hayan aplicado las directrices revisadas en el curso de la evaluación pueden ser seleccionados como centros de no intervención. |
At a panel on copyright at a literary con- vention, where I proposed the ten-year term, a noted fantasy author sitting beside me objected vehemently, saying that anything beyond five years was intolerable. | En una mesa redonda sobre copyright duran- te una convención literaria, en la que yo propuse el plazo de diez años, un famoso escritor de ficción que se sentaba junto a mí protes- tó vehementemente, diciendo que cualquier cosa que sobrepasara los cinco años era intolerable. |
Shipping & Payments Description For easy data storage and transfer between USB flash drive and mobile devices, get our Vention VAS-A07-B000 Micro USB to USB OTG Data Adapter! | Descripción Para el almacenamiento de datos fácil y la transferencia entre la unidad flash USB y dispositivos móviles, conseguir nuestro USB Vention VAS-A07-B000 micro al adaptador de datos USB OTG! |
Launched just over one year ago by Pro Vention, the website has continually been enhanced to include more precise search options and more detailed descriptions of the numerous methods and case studies recorded in the database. | El sitio fue inaugurado hace un año por Pro Vention y ha sido mejorado permanentemente para incluir opciones de búsqueda más precisas y descripciones más detalladas de los numerosos métodos y estudios de casos incluidos en la base de datos. |
ESMA should be able to give opinions to competent authorities on the use of powers of inter vention. | Conviene que la AEVM pueda expresar a las autoridades competentes su opinión sobre el uso de poderes de intervención. |
