Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No te vas a levantar?
You're not getting up?
¿No te vas a levantar? ¿Eh?
You're not getting up?
No te vas a levantar!
You won't get up!
Y después te vas a levantar todas las mañanas.
And then you're going to get up every morning.
Entonces, y solo entonces, te vas a levantar.
Then, and only then, are you going to stand up.
¿Te vas a levantar de mi mesa para llamar a tu mujer?
You're gonna get up from my table to call your wife?
Primero que nada, no me vas a levantar la voz a mí.
First of all...you're not gonna raise your voice to me.
¿Y te vas a levantar todos los días a las cuatro?
And you're going to get up at 4 everyday?
¡Te vas a levantar para oír la sentencia!
You will stand up to hear the sentence!
Así que, amigo, ¿te vas a levantar?
So, friend, are you going to get up?
Palabra del día
el tejón