Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y qué, exactamente, vas a confesar, Andre?
And what, exactly, are you going to confess, Andre?
No, tú... no vas a confesar.
No, you... you are not gonna confess.
Vale, Charlotte, ha sido una gran charla, pero ¿vas a confesar o qué?
Okay, Charlotte, this has been a great chat, but are you gonna confess or what?
¿Te vas a confesar?
Are you going to confess?
¿Me vas a confesar el plan? ¿Qué plan?
Well, are you gonna let me in on the play?
¿Te vas a confesar?
Like you're going to confession?
Estás drogado por creencias, convicciones, interpretaciones, y ¿vas a confesar el orgullo en tu sufrimiento?
You are drugged on beliefs, convictions, interpretations, and, will you confess, pride in your suffering?
Mira tú me vas a confesar todo, ¿para que me traes a este lugar sañor?
You're going to tell me everything. Why do bring me here?
No, tú no le vas a confesar nada, no puede saber que eres mi paciente.
No way. She can't know you're my patient.
... y ahora vas a confesar!
You did this to me and now you're gonna confess!
Palabra del día
el higo