vamos a empaquetar
-we are going to pack
Futuro perifrástico para el sujetonosotrosdel verboempaquetar.

empaquetar

empaquetar(
ehm
-
pah
-
keh
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to pack
Cuando los niños dormían, Diego empaquetó los regalos y los puso bajo el árbol de Navidad.When the children were sleeping, Diego packed the gifts and put them under the Christmas tree.
b. to package
En esta planta empaquetamos el producto y lo enviamos a las tiendas.We package the product in this plant and ship it to stores.
c. to wrap
El vendedor empaquetó la docena de huevos con papel de diario.The grocer wrapped the dozen eggs in newspaper.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(asignar una carga)
a. to land with
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
El gerente me empaquetó la tarea de limpiar los baños.The manager landed me with the task of cleaning the toilets.
b. to dump on
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mi hermano me empaquetó a su hijo para poder ir al concierto.My brother dumped his son on me while he went to the concert.
3.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(engañar)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
a. to take for a ride
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Esa mina te empaquetó. No trabaja de modelo.That chick took you for a ride. She doesn't work as a model.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(amontonar)
a. to pack
Los ladrones empaquetaron a los rehenes en una habitación pequeña.The robbers packed the hostages into a small room.
b. to jam
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Los soldados empaquetaron a los prisioneros en la parte trasera del camión.The soldiers jammed the prisoners in the back of the truck.
c. to crowd
Los oficiales empaquetaron 22 personas en cada bote salvavidas.The officers crowded 22 people into each lifeboat.
empaquetarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(apretujarse)
a. to cram
Hacía horas que hacíamos dedo. Una camioneta se detuvo y nos empaquetamos en la parte trasera.We had been hitchhiking for hours. A pickup truck pulled over and we crammed in the back.
b. to crowd
Nos empaquetamos los cinco en el coche y nos dirigimos al bar.The five of us crowded into the car and we headed for the bar.
c. to pack
Cuando escucharon la señal, los pasajeros se empaquetaron dentro del tren y las puertas se cerraron.When they heard the signal, the passengers packed into the train and the doors shut.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce vamos a empaquetar usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la cometa