Su decisión es un valente homenaje a los principios de Payá. | His decision is a courageous tribute to the principles of Mr. Payá. |
La bOdrum es un equipo de instrumentos y el deporte valente con la alta naturaleza estimulante para niños, adolescentes y adultos. | The bOdrum is a valent instrument and sport equipment with high stimulative nature for children, adolescents and adults. |
La campaña contempla el suministro de la Vacuna contra la Influenza (Antigripal) así como las Vacunas Antineumocóccicas (13 valentey 23 valente). | The campaign includes the vaccine supply against influenza as well as Pneumococcal Vaccines (13 valent and 23 valent). |
Valente fue herido y llevado a una pequeña choza de madera. | Valens was wounded and carried to a small wooden hut. |
Déjenme también expresarle mi gratitud a mi amigo Pino Valente. | Let me also express my gratitude to my friend Pino Valente. |
La dirección física del hotel es Travessa do Valente n.º 7. | The physical address of the hotel is Travessa do Valente nº 7. |
Los hechos y los prejuicios (por Gianni Valente) | The facts and the prejudices (by Gianni Valente) |
Traducción al francés realizada por Deanna Valente Bernar - Milán. | French translation by Deanna Valente Bernar - Milan. |
México Luciana reprende duramente a Valente por humillar a Julia. | Mexico Luciana harshly scolds Valente for humiliating Julia. |
En el año 378 el emperador Valente movilizó a su ejército contra ellos. | In 378 the emperor Valens mobilized his army against them. |
