Viuda y huérfano, desvalidos sin Héctor, su antiguo amparo y valedor. | Widow and orphan, helpless without Hector, his old protection and defender. |
No fue el Cardenal, sin embargo, su gran valedor. | It wasn't the Cardinal, though, his greatest supporter. |
Él es el primer gran valedor. | He was the first great patron. |
Recompensa, entre los menores de 25 años, al valedor del mejor tiempo en la clasificación general. | It rewards the best-placed under-25 rider in the overall standings. |
TÜV Rheinland trabaja como valedor de dichas cualificaciones profesionales en los países donde están totalmente desarrolladas. | TÜV Rheinland validates these professional qualifications in the countries where they are developed in their entirety. |
Debemos recordar igualmente que el Defensor del Pueblo es el otro gran valedor de los derechos de los ciudadanos. | We must also remember that the Ombudsman is the other great defender of citizens' rights. |
En una sociedad auténticamente democrática, el Fiscal General se convierte en el valedor de los derechos de la ciudadanía. | In an authentically democratic society, the Attorney General becomes the defender of the rights of the citizenry. |
Matton ha sido el gran valedor de Meeke desde que dirigió la participación del británico con Citroën en el JWRC de 2005. | Matton has been a supporter of Meeke since he managed the Briton's JWRC campaign with Citroën in 2005. |
Más recientemente, Alemania ha sido un sólido valedor de las iniciativas reorientadas del Fondo Mundial en materia de gestión financiera y de riesgos. | More recently, Germany has been a strong supporter of the Global Fund's refocused efforts on financial and risk management. |
Desde que Donald Trump llegara a la Casa Blanca, la UE ha dejado de tener en EEUU su principal valedor internacional. | When Donald Trump arrived at the White House the EU lost the US as its main international partner and backer. |
