Nowadays, immunisations (vaccine shots) are not necessary to travel from the United States and Canada into Mexico. | Hoy día no es necesario las inmunizaciones (vacunas) para entrar a México desde Estados Unidos o Canadá. |
All children aged 11 or 12 years should get two HPV vaccine shots 6 to 12 months apart. | Todos los niños de 11 o 12 años deberán recibir dos inyecciones de la vacuna contra el VPH con una separación de 6 a 12 meses. |
This includes people who are infected with hepatitis B or C. Two hepatitis A vaccine shots can protect you for about 20 years. | Esto incluye las personas infectadas con la hepatitis B o C. Recibir dos vacunas contra la hepatitis A puede protegerlo durante aproximadamente 20 años. |
Children 7 through 10 years old, who did not get any or all five DTaP vaccine shots (doses) during ages 2 through 6, need one shot of Tdap. | Los niños de 7 a 10 años de edad, que no recibieron ninguna o todas las cinco dosis (inyecciones) de la vacuna DTPa durante las edades de 2 a 6 años, necesitan una inyección de la vacuna Tdap. |
Getting scheduled HiB vaccine shots will prevent the infection in most children. | El hecho de recibir las vacunas HiB programadas previene la infección en los niños. |
Hepatitis (See fact sheet 506): Two hepatitis A vaccine shots are given. | Hepatitis (Ver hoja informativa 506): Dos dosis de la vacuna contra la hepatitis A pueden protegerlo. |
Vaccine shots will continue to be laced with infertility drugs, just as scientific laboratorieshave repeatedly confirmed is happening in Africaunder the watchful eye of the United Nations, an anti-human organization that now seeks the global enslavement and termination of human beings. | Las vacunas se seguirán atando con medicamentos para la infertilidad, al igual que los laboratorios científicos han confirmado repetidamente que está sucediendo en África bajo la atenta mirada de las Naciones Unidas, una organización antihumana que ahora busca la esclavitud y terminación global de los seres humanos. |
