I'm a very undereducated man, Mr. Turnbull. | Soy un hombre de pocas letras, señor Turnbull. |
Just think of the potential contribution of all your presently undereducated and suppressed individuals. | Piensen solo en la contribución potencial de todos sus individuos que están infraeducados y reprimidos actualmente. |
Many have trouble speaking and understanding English, are poor and undereducated, or lack transportation. | Muchos tienen problemas para hablar y entender el inglés, son pobres y sin educación adecuada, o no tienen medio de transporte. |
Boy - Excellent, studios of the university, meeting with undereducated and quite licentious pupil of the senior classes. | Boy - Excelente, estudios de la universidad, reunión con la pupila sin educación y bastante licenciosa de las clases superiores. |
The presence of such a huge majority of poor and undereducated among you is a big deterrent to constructive change. | La presencia de una mayoría tan enorme de pobres y analfabetos entre ustedes es un gran impedimento para el cambio constructivo. |
To this segment of the population, nearly all Latinos are living in the country illegally, are undereducated and poor. | Para ese sector de la población, casi todos los latinos viven en el país ilegalmente, no han recibido educación formal y son pobres. |
We stand by feeling embarrassed of our bellies, while intentionally infertile shells of women despise our childbearing, as though it was a hobby for the low-achieving and undereducated. | Nos sentimos avergonzadas de nuestros vientres, mientras la infertilidad intencionada de las mujeres desprecia nuestra procreación, como si fuese un pasatiempo propio de perdedores e incultos. |
The most important groups of people in the evolution and development of the Tango was the poor, the undereducated, and the underprivileged white men. | El grupo más importante de gente en la evolución y el desarrollo del tango fueron los pobres, los que habían recibido poca educación y los hombres blancos desprivilegiados. |
Founded in 1968 as a part of the Civil Rights Movement in Atlanta, Georgia, Literacy Action teaches literacy, life and work skills to undereducated adults. | Fundada en 1968 como parte del Movimiento por los Derechos Civiles en Atlanta, Georgia, Literacy Action enseña a leer, escribir y otros conocimientos importantes para la vida y para el trabajo a adultos sin formación. |
Some estimates claim that it takes an average of 5 years for someone with fibromyalgia to get an accurate diagnosis, and many doctors are still undereducated about the subject. | Algunas estimaciones indican que se tarda un promedio de cinco años en recibir un diagnóstico acertado de fibromialgia y que todavía hay muchos médicos que están insuficientemente preparados para poder diagnosticar esta afección. |
