Is that your idea of a notch under your belt? | ¿Es esa tu idea de una muesca debajo de tu cinturón? |
I know now there is no bomb under your belt. | Ahora sé que no hay una bomba debajo de su cinturón. |
You only have a few cases under your belt. | Solo hay unos pocos casos bajo su cinturón. |
So you got one year under your belt. | Así que tienes un año, bajo el cinturón. |
You need a good prosecution under your belt before this interview. | Tienes que tener una buena acusación en tu haber antes de esa entrevista. |
Remind me, Fathead, how many years of college you got under your belt? | Recuérdame, Fathead, ¿cuántos años has estudiado en la universidad? |
You are going to have to get cycling under your belt. | Vas a tener que hacer ciclismo para adquirir una provechosa experiencia. |
You know, just get the first date under your belt. | Sabes, solo ten una primera cita. |
You just get the first take under your belt, you'll be fine. | En cuanto tengas lista la primera toma, estarás bien. |
And besides, it's time you get a little ringside experience under your belt. | Aparte, creo que ya es el momento de algunas experiencias. |
