under your belt

Popularity
500+ learners.
Is that your idea of a notch under your belt?
¿Es esa tu idea de una muesca debajo de tu cinturón?
I know now there is no bomb under your belt.
Ahora sé que no hay una bomba debajo de su cinturón.
You only have a few cases under your belt.
Solo hay unos pocos casos bajo su cinturón.
So you got one year under your belt.
Así que tienes un año, bajo el cinturón.
You need a good prosecution under your belt before this interview.
Tienes que tener una buena acusación en tu haber antes de esa entrevista.
Remind me, Fathead, how many years of college you got under your belt?
Recuérdame, Fathead, ¿cuántos años has estudiado en la universidad?
You are going to have to get cycling under your belt.
Vas a tener que hacer ciclismo para adquirir una provechosa experiencia.
You know, just get the first date under your belt.
Sabes, solo ten una primera cita.
You just get the first take under your belt, you'll be fine.
En cuanto tengas lista la primera toma, estarás bien.
And besides, it's time you get a little ringside experience under your belt.
Aparte, creo que ya es el momento de algunas experiencias.
I know it feels good to get a win under your belt, doesn't it?
Sé que se siente bien el tener una victoria en tu haber, ¿no?
You don't have it under your belt yet?
¿Aún no lo memorizas?
First speech under your belt.
Primer discurso bajo lo esperado.
You get the first one under your belt, you pour everything into it.
Tan pronto como consigues la primera, puedes continuar haciéndolo.
You get a few bank jobs under your belt and everything's great for a while.
Te pones en el haber algunos trabajos de bancos, y todo es genial durante un tiempo.
Ideally, you should have at least 30 dives under your belt, including some in cold waters.
Lo ideal es tener al menos 30 inmersiones certificadas, incluyendo algunas en condiciones frías.
Is that your idea of a notch under your belt?
¿Es esa tu idea de una muesca debajo de tu cinturón? ¿Piensas que los niños nos oyeron?
Having Google under your belt is more than enough in most cases.
Dominar Google es más que suficiente en la mayoría de los casos (de momento en inglés).
If you have a few more tools under your belt, however, new opportunities may arise.
Sin embargo, si tienes más herramientas contigo, van a existir más oportunidades.
After you get a couple of orders under your belt, you should do a little research.
Después de obtener un par de órdenes a sus espaldas, que debe hacer un poco de investigación.
Palabra del día
el amanecer