Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
They take us unawares and depart from us unexpectedly.
Nos toman por sorpresa y se apartan de nosotros inesperadamente.
The war with Russia has caught them unawares.
La guerra con Rusia les ha pillado de improvisto.
He/she may be an angel unawares.
Él / ella puede ser un ángel sin sospecharlo.
Honest answers to people who are caught unawares.
Las respuestas honestas a las personas que se encuentran atrapados por sorpresa.
To get closer to reality we need to catch the imagination unawares.
Para acercarnos a la realidad necesitamos atrapar a la imaginación desprevenida.
He likes to catch his victims unawares.
Le gusta atrapar a sus víctimas sin darse cuenta.
There were several meals in this area that kind concerning captured me unawares.
Había varias comidas en esta área que tipo me relativo capturado por sorpresa.
Louisa was caught unawares and I'm doing the best I can.
Louisa fue tomada de sorpresa y yo estoy haciendo lo mejor que puedo.
Quite unpleasant phenomenon, especially if the spasm takes unawares on the street.
El fenómeno bastante desagradable, especialmente si el calambre toma por sorpresa en la calle.
Keep reading and don't get caught unawares.
Sigue leyendo y que no te pillen desprevenido.
Palabra del día
aterrador