Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto es una barbaridad de carne para un restaurante vegetariano.
That is an awful lot of meat for a vegetarian restaurant.
Hay una barbaridad de tribus en el mundo.
There are quite a lot of tribes in the world.
Brick, eso es una barbaridad de caramelos.
Brick, that is a buttload of candy.
Este país tiene una barbaridad de personas con medidas cautelares de la CIDH.
This country has a large number of people with precautionary measures by the IACHR.
Es que me parece una barbaridad de dinero.
I mean, it just seems like such a lot of money.
Ya pagamos una barbaridad de impuestos.
I already pay a ton in taxes.
Hay que tener en cuenta que al día se hacen en España una barbaridad de anestesias generales y hay una incidencia ínfima de peligrosidad.
We must bear in mind that there is a lot of general anesthesia being done in Spain and there is a negligible incidence of dangerousness.
Muchas mujeres pasan una barbaridad de tiempo decidiendo lo que no pueden hacer, o no deben hacer, o no son capaces de hacer.
A lot of women spend a whole lot of time deciding what we can't do or shouldn't do or aren't good enough to do.
Y comíamos una barbaridad de batatas Y esas batatas pasaron a formar parte de mi De hecho, comimos tantas batatas, que me fui poniendo naranja Estaba literalmente comiendo el mismo carbono, una y otra vez.
And we ate an awful lot of the sweet potatoes. And those sweet potatoes became part of me. In fact, we ate so many sweet potatoes I became orange with sweet potato. I literally was eating the same carbon over and over again.
Mi abuela siempre echa una barbaridad de sal en la comida.
My grandmother always puts tons of salt in the cooking.
Palabra del día
la guirnalda