En Radha-desa es un pueblo que se llama Ekacakra. | In Radha-desa is a village named Ekacakra. |
Hay un pueblo que se llama Hindupur, a unas dos horas de distancia de aquí. | There is a town called Hindupur, about a two-hour journey from here. |
En el camino salimos de un pueblo que se llama San Matias, que es de El Paraíso. | On the way we passed through a town called San Matias in El Paraiso. |
Otra historia se refiere a dos mujeres ancianas que se quedaron en un pueblo que se llama Karemless, en la llanura de Nínive. | Another story concerns two elderly women remained in a village called Karemless, on the Nineveh Plains. |
Es uno de los 7 proyectos que he propuesto para realizar en un pueblo que se llama Vert hasta el otoño de 2014. | It's one of seven projects I proposed to make in a village called Vert until the autumn of 2014. |
En Vietnam masacraron a un pueblo que se llama My Lai y en 1890 fue la masacre de Wounded Knee. | Just recently in the Vietnam War they had the My Lai massacre. And in 1890 they had the Wounded Knee massacre. |
Soy de un pueblo que se llama Totomixtlahuaca, que está en la parte alta de la Montaña de Tlapa, a unas tres horas más, hacia el fondo de la montaña. | I'm from a town called Totomixtlahuaca that's in the high part of the Tlapa Mountain, about three hours from the bottom of the mountain. |
Cerca, también en la costa maravillosa de Ulster, en la dirección de la capital de Down, Downpatrick, hay un pueblo que se llama Donaghdee, cn su Puerto bonito. | Sweeping along this attractive stretch of Ulster coastline enroute to the Down capital, namely Downpatrick, we arrive at Donaghadee, another resort town with an attractive harbour. |
Es otra isla pequeña en el sur de Cos, debajo de Nísiros. Allí, puedes encontrar un pueblo que se llama Mikro Chorio. Desde hace 50 años es deshabitado. | This is another small island to the south of Kos, below Nisyros. There is a small village called Mikro Chorio, which is now uninhabited, and has been for the last 50 years. |
