Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puse un poco de mí que es más normal,
I put some to me that it is more normal,
Me pregunto si veo un poco de mí en Ron.
I'm wondering if I see a little of myself in Ron.
Veo un poco de mí en ti, Sultán.
I see a bit of myself in you, Sultan.
Dejé un poco de mí en el escenario esa noche.
I left a little bit of me on that stage that night.
Que había un poco de mí en ti...
That was a bit of me in you...
Decía "Hay un poco de mí en ese puente".
He'd say, "There's a little bit of me in that bridge."
De acuerdo, quizás haya un poco de mí que extraña a Inglaterra.
All right, perhaps there's a bit of me that misses England.
¿Todo el mundo quiere hoy un poco de mí, eh?
Everybody wants a piece of me today, huh?
Asegúrate de que tenga un poco de mí.
Be sure you have a little of me.
Esto es un poco de mí y el stand de Mike.
This is kind of me and Mike's booth.
Palabra del día
nevado