un poco de mí
- Ejemplos
Puse un poco de mí que es más normal, | I put some to me that it is more normal, |
Me pregunto si veo un poco de mí en Ron. | I'm wondering if I see a little of myself in Ron. |
Veo un poco de mí en ti, Sultán. | I see a bit of myself in you, Sultan. |
Dejé un poco de mí en el escenario esa noche. | I left a little bit of me on that stage that night. |
Que había un poco de mí en ti... | That was a bit of me in you... |
Decía "Hay un poco de mí en ese puente". | He'd say, "There's a little bit of me in that bridge." |
De acuerdo, quizás haya un poco de mí que extraña a Inglaterra. | All right, perhaps there's a bit of me that misses England. |
¿Todo el mundo quiere hoy un poco de mí, eh? | Everybody wants a piece of me today, huh? |
Asegúrate de que tenga un poco de mí. | Be sure you have a little of me. |
Esto es un poco de mí y el stand de Mike. | This is kind of me and Mike's booth. |
Creo que ella también se enamoró un poco de mí. | And I think she did a little with me, too. |
Y creo que vi un poco de mí misma en ti. | And I guess I saw a little bit of myself in you. |
Decía "Hay un poco de mí en ese puente". | He'd say, "there's a little bit of me in that bridge." |
Entonces Min-jun... ¿quieres un poco de mí? | So Min-jun you want a piece of me, huh? |
Es como un poco de mí, ¿sabes? | He's like a little me, you know? |
Quieres un poco de mí del silicone, me deberías esperar. | If you want some me, you should wait for me. |
Esto es un poco de mí, esto. | Oh, this is a bit of me, this. |
Se levanta un poco de mí a la cabeza. | It rises a little to my head. |
¿Porqué no pruebas un poco de mí? | Why don't you try a taste of me? |
¿Quieres un poco de mí? ¿una poco del Ungermeyer? | Want a piece of that, a piece of the Ungermeyer? |
