Because of its climatic diversity Canada is subject to various types of natural disasters. | Debido a su diversidad climática, Canadá está sujeto a varios tipos de desastres naturales. |
The plan outlines steps for dealing with different types of natural disasters. | En el plan se subrayan las medidas para hacer frente a diversas clases de desastres naturales. |
Thus we can compare the risk from such disasters with other types of natural disasters. | Es así que podemos comparar el riesgo que representan estas catástrofes con otros tipos de catástrofes naturales. |
Major vulnerability and extraordinary resilience: Different types of natural disasters have regularly struck Haiti in the last decades. | Grandes vulnerabilidades, una resiliencia impresionante: En el transcurso de las últimas décadas, diferentes tipos de desastres naturales han sacudido Haití. |
The past year has witnessed different types of natural disasters in various parts of the world, mostly in developing countries. | El año transcurrido ha sido testigo de distintos tipos de desastres naturales en diversas partes del mundo, mayoritariamente en países en desarrollo. |
Yet although there are numerous active volcanoes in the Region, destructive volcanic eruptions have been less frequent than other types of natural disasters in this century. | Sin embargo, aunque hay numerosos volcanes activos en la Región, las erupciones volcánicas destructivas han sido menos frecuentes que otros tipos de desastres naturales en este siglo. |
Among the different types of natural disasters we know, there are those which derive from severe droughts or torrential rains, affecting a whole country. | Dentro de los diferentes tipos de catástrofes naturales que conocemos, existen aquellos que se derivan de grandes sequías o lluvias torrenciales, afectando al funcionamiento de un país. |
The conference should focus on implementing relevant intergovernmental agreements on natural disaster management and give equal consideration to all types of natural disasters. | La Conferencia debería centrarse en la aplicación de los acuerdos intergubernamentales pertinentes sobre la gestión de los desastres naturales y prestar igual grado de atención a todos los tipos de desastres naturales. |
When working on this draft, we should create a systemic solution that could apply to all regions of the European Union and all types of natural disasters. | A la hora de trabajar sobre este borrador deberíamos idear una solución sistémica que pudiera aplicarse a todas las regiones de la Unión Europea y a todos los tipos de catástrofes naturales. |
In particular, the Pontifical Council has been engaged in intensifying its humanitarian action for victims of almost all types of natural disasters, especially in developing countries. | El Consejo Pontificio se ha comprometido en especial a intensificar su acción humanitaria en favor de las víctimas de casi todos los tipos de desastres naturales, sobre todo en países en desarrollo. |
