Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ha sido un día duro, y saben por lo que tuvo que pasar.
Okay, she's had a long day. You know what she's going through. Come on, come on.
Lukasz tuvo que pasar tres años en el sótano.
Ligez Lukasz must have spent three years in the cellar.
Pero este ladrón no tuvo que pasar por eso.
But this thief did not have to go through that.
Él tuvo que pasar cinco años en prisión.
He did have to spend five years in prison.
Siento que su familia tuvo que pasar por esto.
I'm sorry that your family had to go through this.
Esto tuvo que pasar para darnos cuenta de la verdad.
All this had to happen to realize the truth.
Y ¿qué tuvo que pasar para hacerle estar tan triste?
And what would have to happen to make him so sad?
Alguien tuvo que pasar todo un mes en el Área, solo.
Someone had to have spent a whole month in the Glade, alone.
Si, lo se. Yo... ¿Por qué tuvo que pasar esto?
Yeah, i know. I— Why did this have to happen?
Ella tuvo que pasar por una ceremonia para convertirse de forma oficial.
She had to go through a ceremony to convert officially.
Palabra del día
salir del cascarón