Este vestido es perfecto para tus asuntos de invierno. | This gown is just perfect for your winter affairs. |
Tienes que ir a ocuparte de tus asuntos, ¿vale? | You just go take care of business, all right? |
Creo que deberías tratar de resolver tus asuntos con tu novia. | I think you should try to work things out with your fiancee. |
En la esquina de métete en tus asuntos. | Uh, at the corner of mind your own business. |
En Aeroiuris contamos con la experiencia especializada para gestionar todos tus asuntos legales. | At Aeroiuris we have the specialised experience to administer all your legal matters. |
Solías pedir mi consejo en tus asuntos. | You used to ask my advice on things. |
Ya no me involucro en tus asuntos personales. | I don't involve myself in your personal affairs anymore. |
Métete en tus asuntos y paga tus deudas. | Mind your own business and pay your debt. |
Tienes que poner a un lado tus asuntos personales. | You've gotta put your personal issues aside. |
En el futuro, métete en tus asuntos. | But in the future, please mind your own business. |
