Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This represents a complete turnabout in a few hours.
Esto representa un giro completo en pocas horas.
The country had made a seemingly irreversible turnabout.
El país había dado un vuelco que parecía irreversible.
Take a turnabout with me and tell me of your scheme.
Demos una vuelta y cuénteme sobre su proyecto.
It's a stunning turnabout for Chrome, which likely will see continued trend during February.
Es un giro sorprendente para Chrome, que probablemente verá tendencia continuó durante febrero.
But then the country witnessed a turnabout in public safety policy.
Entonces llegó un giro de timón a la política de seguridad pública.
Since 2015, however, a turnabout in capital export occurred.
A partir del 2015, sin embargo, se produjo un viraje en la exportación de capital.
Will this tragedy provoke a turnabout in the direction towards greater solidarity and social responsibility?
¿Provocará esta tragedia un giro en dirección hacia una mayor solidaridad y responsabilidad social?
There were reasons for a turnabout.
Había razones para esperar virajes.
What provoked this turnabout?
¿Qué fue lo que provocó ese viraje?
The turnabout seemed palpable.
El cambio pareció palpable.
Palabra del día
el coco