Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tú pues, que enseñas á otro, ¿no te enseñas á ti mismo?
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself?
Tú pues, que enseñas á otro, ¿no te enseñas á ti mismo?
You therefore who teach another, don't you teach yourself?
Tú pues, ¿qué dices?
But what sayest thou?
Y en la ley Moisés nos mandó apedrear á las tales: tú pues, ¿qué dices?
Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
Por supuesto, yo también aprendo como tú pues un maestro nunca deja de ser un discípulo también.
Of course, I also learn like you because a teacher never stops being a disciple too.
Tú pues, avergüénzate también y carga con tu ignominia, ya que hiciste parecer justas a tus hermanas.
So then, be ashamed and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.
Tú pues, avergüénzate también y carga con tu ignominia, ya que hiciste que tus hermanas parecieran justas.
Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous.
Tú pues harás conforme á tu sabiduría; no dejarás descender sus canas á la huesa en paz.
Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to Sheol in peace.
Tú pues harás conforme á tu sabiduría; no dejarás descender sus canas á la huesa en paz.
Do therefore according to your wisdom, and let not his gray head go down to the grave in peace.
Nuevamente declaro: El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo puedes tú pues decir: muéstranos al Padre?
Again do I declare: He who has seen me has seen the Father.
Palabra del día
quitar