Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Rose, cariño, ¿quieres que trinche eso?
Rose, honey, want me to carve that?
¿Quiere que yo lo trinche?
This is the main attraction. You want me to carve it?
Quieres que trinche el pollo.
You want me to carve the chicken!
Luego de ese tiempo retira la tapa, revuelve el arroz con un trinche (tenedor largo de cocina) y tapa de nuevo.
After that time, remove the lid, stir the rice with a large kitchen fork, and cover it again.
Utiliza un trinche de jardinería o una pala de construcción para jalarlas rápidamente, usa el método del martillo y sigue con las manos para un trabajo más profundo.
Use a garden fork or a roofing shovel to pull them off quickly, use the hammer-method and go by hand for a more thorough job.
En el trayecto de la navegación desde Paracas a las islas se puede observar El Candelabro, una gigantesca figura de un trinche (50 metros) tallada en una colina.
On the way of navigation from Paracas to the islands you can see the Candelabra, a gigantic figure of a fork (50 meters) carved into a hill.
El buffet de desayuno muy completo, pero por la noche, las carnes del trinche, incomibles, dura como piedras, los filetes de ternera a la plancha lo mismo, eso sí los postres buenos y mucha variedad, ocupan 1/3 del buffet.
The breakfast buffet very complete, but at night, the carcasses of the carcass, inedible, hard as stones, the beef steaks grilled the same, yes the good desserts and a lot of variety, occupy 1/3 of the buffet.
Me regalaron un juego de cuchillo y trinche para la barbacoa.
I was given a carving knife and fork set for the barbecue.
El abuelo sacó el gran trinche y el cuchillo de trinchar para trinchar el pavo.
Grandpa got out the big fork and carving knife to carve up the turkey.
Se me cayó accidentalmente un plato trinche mientras lo lavaba y tengo que comprar un recambio.
I accidentally dropped a dinner plate while washing it and need to buy a replacement.
Palabra del día
el maquillaje