trinche
Rose, cariño, ¿quieres que trinche eso? | Rose, honey, want me to carve that? |
¿Quiere que yo lo trinche? | This is the main attraction. You want me to carve it? |
Quieres que trinche el pollo. | You want me to carve the chicken! |
Luego de ese tiempo retira la tapa, revuelve el arroz con un trinche (tenedor largo de cocina) y tapa de nuevo. | After that time, remove the lid, stir the rice with a large kitchen fork, and cover it again. |
Utiliza un trinche de jardinería o una pala de construcción para jalarlas rápidamente, usa el método del martillo y sigue con las manos para un trabajo más profundo. | Use a garden fork or a roofing shovel to pull them off quickly, use the hammer-method and go by hand for a more thorough job. |
En el trayecto de la navegación desde Paracas a las islas se puede observar El Candelabro, una gigantesca figura de un trinche (50 metros) tallada en una colina. | On the way of navigation from Paracas to the islands you can see the Candelabra, a gigantic figure of a fork (50 meters) carved into a hill. |
El buffet de desayuno muy completo, pero por la noche, las carnes del trinche, incomibles, dura como piedras, los filetes de ternera a la plancha lo mismo, eso sí los postres buenos y mucha variedad, ocupan 1/3 del buffet. | The breakfast buffet very complete, but at night, the carcasses of the carcass, inedible, hard as stones, the beef steaks grilled the same, yes the good desserts and a lot of variety, occupy 1/3 of the buffet. |
Me regalaron un juego de cuchillo y trinche para la barbacoa. | I was given a carving knife and fork set for the barbecue. |
El abuelo sacó el gran trinche y el cuchillo de trinchar para trinchar el pavo. | Grandpa got out the big fork and carving knife to carve up the turkey. |
Se me cayó accidentalmente un plato trinche mientras lo lavaba y tengo que comprar un recambio. | I accidentally dropped a dinner plate while washing it and need to buy a replacement. |
Trinche el pavo y sirva con la salsa. | Carve the turkey and serve with gravy. |
Trinche la pierna de cordero en rodajas delgadas, sírvalo con patatas cocidas y col blanca. | Carve the lamb in thin slices, and serve with boiled potatoes and white cabbage. |
Retirar del fuego y mezclar con un trinche el perejil picadito. | Remove from the heat and mix with chopped parsley. |
Con un trinche mover el arroz y agregar las almendras o pecanas. | Fluff rice with fork and add almonds or pecans. Correct seasoning. |
Mezclar cuidadosamente con un trinche o tenedor.Sirve para acompañar carnes, pavo, pollo, jamón. | Mix gently with a fork.Serve this rice with meat, turkey, chicken and ham. |
Ofrece servicios de desayuno (a la carta), almuerzo (a la carta menú internacional y barra de antipastos, crudites, trinche y panes) y cena (menú marinero), con capacidad para 110 comensales y exige vestimenta formal. | Serving breakfast (a la carte), lunch (a la carte international menu and appetizers, crudités, and bread) and dinner (maritime menu), with capacity for 110 people. |
Mi mamá guarda sus manteles de lino en el trinche del comedor. | My mother keeps her linen tablecloths in the dining-room sideboard. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!