trincar

trincar(
treeng
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (sujetar fuertemente)
a. to hold by the arms
Uno de los dos encapuchados trincó a la víctima, y el otro le quitó la cartera.One of the two hooded guys held their victim by the arms, and the other one took his wallet.
b. to hold
Hicieron falta tres hombres para trincar al atacante.It took three men to hold the attacker.
2. (atar)
a. to tie up
Las marcas en las muñecas de la mujer se deben a que el secuestrador la trincó con una soga.The marks on the woman's wrists are due to the fact that the kidnapper tied her up with a rope.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(robar)
a. to steal
El ladrón trincó un anillo valorado en varios miles de euros.The thief stole a ring worth several thousand euros.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(arrestar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to nick
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La poli trincó al delincuente justo cuando iba a cometer otro delito.The cops nicked the criminal just as he was about to commit another crime.
5. (desmenuzar)
a. to shred
Como llevo ortodoncia, necesito trincar la comida para poder masticarla.Since I am wearing braces, I need to shred the food to be able to chew it.
b. to chop up
Trinca el bistec para que pueda comerlo el abuelo.Chop up the steak so that grandad can eat it.
trincarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(beber alcohol)
a. to drink
Jaime está tan borracho porque se trincó dos botellas de vino él solo.Jaime is so drunk because he drank two bottles of wine by himself.
7.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(follarse)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
María se trincó a tres tíos en una semana.Maria screwed three guys in one week.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Obtén acceso gratuito a más traducciones
Aprende más con acceso ilimitado al diccionario. Inscríbete hoy gratis.
O ve un anuncio con video para continuar
trincar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (coloquial)
a. to grab
han trincado al ladrónthey've caught the thief
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
trincar
verbo transitivo
1 (atar) to tie up; bind; (Náutica) to lash
2 (inmovilizar) to pinion; hold by the arms
3 (detener) to nick (familiar)
4 (matar) to do in (familiar)
5 (copular) to screw (vulgar)
6 (Centroamérica) (S. Cone) (México) (exprimir) to squeeze; press
7 (S. Cone)
me trinca que ... I have a hunch that ...
verbo pronominal
trincarse (Centroamérica) (México)
trincarse a hacer algo to start to do sth o doing sth; set about doing sth
trincar
verbo transitivo
1 (romper) to break up
2 (cortar) [+carne] to chop up; [+papel] to tear up
trincar
verbo transitivo
verbo intransitivo
(beber) to drink
verbo pronominal
trincarse (Caribe) (México) to get drunk
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce trincar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES