So the chef divulges his tricks of the trade on cooking with seaweed and you learn a new recipe that you'll taste at lunch. | El jefe le revela entonces sus trucos para cocinar con algas y le enseña una receta inédita que podrá saborear a mediodía. |
With regular intervals, this site will post new links to community user scenarios, product information, and not least tricks of the trade for the latest fast, fun and efficient data prep. | A intervalos regulares, publicaremos en el sitio enlaces a nuevas situaciones que los usuarios comparten en la comunidad, información del producto y trucos y consejos para preparar los datos de manera rápida, amena y eficaz. |
After your group has been working on something for a long time, you know the tricks of the trade—what needs to be done, where you can cut corners, and what looks good in books but never really works. | Cuando su grupo ha estado trabajando sobre un tema durante largo tiempo, ya conoce los trucos – qué hacer, qué atajos tomar y además comprende que, lo que parece bueno en teoría, no siempre lo es en la práctica. |
The answer in the case of the magician was illusion, of course. Tricks of the trade that fool the eye and the brain into believing that coins can magically appear behind ears, or that cards can be picked out amid a pack of 52. | La respuesta en el caso de un mago es, obviamente, la ilusión: trucos que engañan al ojo y al cerebro en creer que mágicamente aparecían monedas detrás de la oreja, o que se podían encontrar cartas específicas en una baraja de 52. |
He might have learned a few tricks of the trade. | Podría haber aprendido algunos trucos del negocio. |
There are many tricks of the trade, and Davis needed them all. | Hay muchos trucos del oficio y Davis necesitaba de todos ellos. |
Along the way, he developed a few tricks of the trade. | A lo largo del camino, desarrolló algunos secretos del oficio. |
All the more reason to use a few tricks of the trade. | Mayor razón para usar un par de trucos en el acuerdo. |
They've finally mastered the tricks of the trade. | Al final han conseguido dominar los trucos del oficio. |
It's one of the tricks of the trade. | Es uno de los secretos del oficio. |
