Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Moreover, the several months' trial period is drawing to a close.
Además, se acerca el final del período de prueba de varios meses.
As for the harmonization of laws between the Federation of Bosnia and Herzegovina, a trial period of observation would be necessary.
En cuanto a la armonización de las leyes entre la Federación de Bosnia y Herzegovina, se necesitará un período de observación preliminar.
At the request of the Centre, staff members agree to undergo a medical examination by the Centre's medical officer before the end of the trial period.
A solicitud del Centro, el agente deberá aceptar someterse a un reconocimiento médico a cargo del médico asesor del Centro antes de que finalice el período de prueba.
At the request of the Centre, staff members agree to undergo a medical examination by the Centre's medical officer before the end of the trial period.
A solicitud del Centro, el agente deberá aceptar someterse a un reconocimiento médico a cargo del médico asesor del Centro antes de que finalice el período de prácticas.
Member States shall ensure that 25 to 8,33 kHz conversions are operated for a trial period of minimum four weeks, during which time safe operation is verified, prior to coordination in the Table COM2 of ICAO Doc 7754.
Los Estados miembros garantizarán que las conversiones de 25 a 8,33 kHz se operen durante un período de prueba mínimo de cuatro semanas, en el cual se verificará la seguridad de las operaciones, previamente a la coordinación de la tabla COM2 del Doc 7754 de la OACI.
There is no limit for the trial period.
No se ha establecido ningún límite para el período del juicio.
Over the trial period, six months.
Durante la duración del juicio, seis meses.
A total of 544 couples completed the program during the trial period between August and October 2004.
Durante el período piloto, entre agosto y octubre de 2004, 544 parejas completaron el programa.
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.
El agente podrá dimitir en todo momento durante el período de prácticas, con un preaviso de un mes, salvo acuerdo que establezca otro plazo.
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.
El agente en prácticas podrá dimitir en todo momento durante el período de prácticas, con un preaviso de un mes, salvo acuerdo en contrario.
Palabra del día
el hombre lobo